Однокоренной самоцветам-минералам термин «минеральный» далеко не всегда употребляется в смысле «состоящий из минералов». Минеральная вода, минеральная почва или минеральная косметика – далеко не всегда состоят из минералов в смысле «камней», и минеральные источники – это отнюдь не залежи сверкающих минералов. Давайте разбираться.
С точки зрения химии любой минерал можно отнести к какому-либо классу соединений. Именно состав лежит в основе классификации в учебниках минералогии (оксиды, сульфиды, силикаты, и т.д.). Далее классификация усложняется согласно структуре минералов, и те же силикаты распадаются на островные, слоистые, цепочечные… Но по химизму упомянутые силикаты остаются солями кремниевой кислоты. Особенность их принадлежности к целому царству природы – к минералам – по сути, обусловлена их устойчивостью в земных условиях. Разнообразие возможных солей-соединений куда больше, чем количество существующих минералов. Но большинство из них мы не встретим в кристаллическом виде (например, они растворимы в воде, или не устойчивы в кислородной среде). Такие «теоретически возможные» минералы в буквальном смысле растворяются, распадаясь на ячейки-ионы, «плавающие» в бульоне-растворителе (в той же воде, которая, растворив соль, становится «минеральной»).
Так что, еда, богатая минералами – это не присыпка из каменной крошки, царапающей зубы, а пища, содержащая разнообразные неорганические соединения элементов. Многие из которых, действительно, могут быть важны и полезны (но это уже к врачам, и не к минералогам).
Минеральная почва – обогащена теми же солями, которые, действительно, могут быть важны для роста растений. Какие соли, для каких растений – спросите биологов.
А вот, например, минеральная глина – действительно состоит из минералов, и ряд из них (, каолинит благодаря своей структуре может выступать в роли сорбента) издревле применяется в косметологии.
Или цеолиты – целый класс минералов, который применяется не только в промышленности (ионообменники, адсорбенты), но в качестве добавки к подкормкам домашнего скота. Такой «минеральный корм» действительно состоит из минералов, изучаемых в курсе минералогии.
Недоразумения зачастую возникают силу языковых особенностей. Так, слово mineral при переводе с английского и ряда других европейских языков может быть как существительным «минерал», так и прилагательным «минеральный» (которое, в свою очередь, может подразумевать как «состоящий из минералов», так и «состоящий из растворённых солей»). В русском языке термин «минеральный» куда чаще применяется в бытовом смысле, чем в профессиональном «минеральный агрегат».